A new Filipino translation of the Bible's New Testament aims to attract young readers by using what its publishers described as "heterogenous language," which is characterized by a mix of Filipino and ...
After 16 years and plenty of controversy, the Philippine Bible Society completes its Pinoy Version. When the Philippines Bible Society (PBS) first released the New Testament translated into Taglish—a ...
Five new literary translations were launched on August 23 as part of the month-long 25th anniversary celebration of the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF). The writers and scholars who worked on this ...
Leading the efforts to support and increase the reach of communication globally and locally, Microsoft Translator announces the addition of Filipino together with five other Austronesian languages, ...
The challenge with translation is that it's not just about the words, it's also about the cultural context. The tricky bit about translating is that it isn't just about the words, it's about the ...